译问答>越语>请大家帮忙翻译句子 —Những em gái tiếp viên
待解决问题
请大家帮忙翻译句子 —Những em gái tiếp viên
原文:Những em gái tiếp viên nó rất đẹp! Tay áo ngắn, áo sơ mi, bộ bướm. thịt là tàn bạo ở Hồng ah! Trên hồ sơ dự thầu với các cô gái trẻ của cơ thể của họ để làm các món ăn Thanh Hải tên Hồi giáo hoặc BBQ! Thiên tai cho người cao tuổi và chị em thưởng thức!;机器译文:女孩们船员它是美丽的!短袖,衬衫,蝴蝶。红肉是残酷啊!对他们的身体的年轻女孩出价洗碗青海穆斯林名字或烧烤!老人和妇女灾害享受!。期待大家给出更好的答案,先谢了。
提问者:匿名 2010-5-30 21:48:12

回答内容:
     

回答    共 5 条
投票(0)1#
ucjole1
回答者:匿名 2010-5-30 23:03:49
投票(0)2#
ucjole1
回答者:匿名 2010-5-30 23:03:56
投票(0)3#
接援的姐妹非常漂亮!短袖衬衫结着蝴蝶领带。红婴的肉是残暴的啊!档案上,姑娘们用她们年轻的身体做代价,预备承包名为青海伊斯兰教[回教?]的以作各类吃的或烧烤!供给天灾的高龄老人和姐妹品尝!
回答者:匿名 2010-6-2 11:17:30
投票(0)4#
vollmacht
回答者:匿名 2010-6-3 9:10:32
投票(2)5#
那些接待的小姐好漂亮!穿着短套装,衬衫,像蝴蝶一样。粉红的皮肤香得要命!但出具项目的承包商是要用她们这些年轻美女的身体来给青海天主教的恶徒们做菜肴或者是烧烤!代替天灾给老人们和姐妹们享用!
回答者:匿名 2010-6-3 19:27:20
©2008-2010 Siyiguan  帮助