译问答>日语>请大家帮忙翻译句子 —手空いた
已解决问题
请大家帮忙翻译句子 —手空いた
原文: 手空いた; 机器译文: 空手。 期待大家给出更好的答案,先谢了。
提问者:doramon 2009-5-29 23:07:34


回答    共 5 条
投票(0)1#
没事情做.
回答者:匿名 2009-5-30 0:57:14
投票(0)2#
手里没有东西,也就是清闲,无事可做的意思.
回答者:匿名 2009-5-30 1:46:20
投票(0)3#
手が空いた、应该是这样写。

直译:手里是空的;
翻译为:现在是清闲的。
回答者:玄月流星 2009-5-30 17:38:05
投票(0)4#
有工夫、有时间。
回答者:匿名 2009-5-31 23:04:33
投票(2)5#
有空,有时间;-)
回答者:sakura 2009-6-2 21:27:47
©2008-2010 Siyiguan  帮助