已解决问题
| 请大家帮忙翻译句子 —健康だからといってあまり無理をしないほうがいいですよ |
原文: 健康だからといってあまり無理をしないほうがいいですよ 机器翻译译文: 你最好不要把太多,因为它们是健康的
期待大家给出更好的答案,先谢了。 |
|
提问者:ぽにゅー
2009-2-4 23:08:06
|
- 投票(0)1#

虽然是健康的但是过分勉强不要做比较好吧。
语法点是からといって | | 回答者:古い鐮倉 2009-2-5 14:32:48 |
- 投票(0)2#
| 虽说是健康的,但是最好不要太勉强。 | | 回答者:匿名 2009-2-5 16:17:40 |
- 投票(0)3#
からといって 表示"即使...也..."
後ろに否定的な表現がくることが多い。 | | 回答者:匿名 2009-3-4 14:05:00 |
|
|
|